シンシアの15秒はじめて英会話

お子様や、英会話レッスンを始める勇気が出ない人のために

Rain Cats and Dogsってなんだ?雨猫と犬?動物を含むイディオム5選!

イディオムって知ってますか?

日本語でいうと、ことわざや、熟語みたいなものです。

今回は動物を含むイディオムを5つ紹介いたします!

 

Rain Cats and Dogs

これなんていう意味でしょうか?

 

 

犬と猫?

 

 

正解は…

 

「ザーザー降りの雨」です。

It's raining cats and dogs out there. (外は大雨ですよ。)

 

A Little Bird Told Me

A little bird told me

 

 

 

 

正解は…

「風の噂で聞いた」です。

A little bird told me that your sister has returned home.

 

直訳すると、「小鳥が教えてくれたの」なんてプリンセスみたいですね。

 

 

Hold Your Horses

Hold your horsesはどんな意味?

 

 

正解は…

「落ち着いて」です。

「どうどう」みたいな感じですかね。

 

All right, all right. Hold your horses.(わかった、わかった。落ち着いて。)

 

 

Holy Cow!

Holy cow! はどんな意味?

聖なる牛?

 

 

正解は…

 

「なんてこった!」です。びっくりしたり、衝撃を受けた時に使います。

Holy cow! How did you do that?(びっくりした!どうやったの?)

 

 

Let the Cat Out of the Bag

次は猫に関するイディオムです!

Let the cat out of the bag

「猫をカバンから出して」??

 

正解は…

「秘密を明かす」です!

I was trying to keep the party a secret, but Mel went and let the cat out of the bag.(私はパーティーのこと秘密にしようとしたの。でもメルが行ってバラしちゃった。)

 

 

Pig Out

続いてはブタです!

Pig outはどんな意味?

ブタを外に?

 

正解は…

「食べつくす」や「お腹いっぱい食べる」です。

We pigged out on all the delicious cakes and pastries.(私たちはおいしいケーキやスイーツを食べ尽くした。)

 

 

知ってるイディオムはありましたか?

この他にも生き物を含むイディオムはたくさんあります!他のイディオムも紹介するので、また見に来てくださいね。