我が家に2人目が生まれました。
上の子はもう6歳ですが、まだまだ公園の遊具は大好き。
今後も公園にはたくさんお世話になることでしょう。
そんなわけで今回は公園によくある遊具について、英語でなんていうかを書いていきたいと思います!
そもそも、公園って英語でなんていうの?
さて、そもそも公園ってなんて言うか知ってますか?
park(パーク)
でしょうか。
確かにこれも公園なのですが、子供が遊べるような遊具がある公園は英語で
playground(プレイグラウンド)
と言います。
Parkの中にplaygroundがある場合もあります。
公園の遊具を英語で
すべり台
slideは「滑る」ですね。
ブランコ
swingは「揺らす」という意味があるので、そのままですね。
シーソー
諸説ありますが、see(見る)saw(見た)という意味からきてるそうです。 一緒に乗ってる相手が見えるとか、遠くの景色が見えるとかですね。
ジャングルジム
意外と知られてないですが、ジムの綴りはgym です。
スプリング遊具
Spring rider (スプリングライダー)
下の部分がバネになってるやつですね。 スプリングはバネのことです。
砂場
sandbox(サンドボックス)
砂の「箱」なんですね!
いかがでしたか? 子供のものなので、案外そのままでシンプルなものが多かったですね。 今度公園で遊ぶ時に思い出してみてくださいね。