シンシアの15秒はじめて英会話

お子様や、英会話レッスンを始める勇気が出ない人のために

How are you? になんて返す?アイムファインセンキューは元気がないってことかも

How are you?
(ハウアーユー?)
©音読さん

I'm fine thank you, and you?
(アイムファインセンキューアンドユー?)

 

...なんていう会話文を、英語の教科書で見たことがある人は多いのではないでしょうか。

文法として、文章として、間違っているわけではありません。

しかし、普通に元気な時にはあまり言いません。

 

 

 

fineは「良い、素晴らしい」という意味があるので、"I'm fine"は「元気だよ」に思えるかもしれません。

でもこれ、ネイティブからすると「大丈夫」に聞こえるんです。

つまり、こう↓↓

 

How are you?
最近どう?

I'm fine, thank you.
大丈夫。ありがとう。

 

「え、なんかあったのかな?」とか「私なんかしちゃった?」ってなりませんか?

表情や言い方にもよりますが、少しつっけんどんな感じなんですよね。

服屋さんのお店の人に話しかけられて、"I'm fine.(大丈夫です。)"って感じ。

 

 

 

 

じゃあなんて答えればいいの?って話なんですが、

 

普通に元気な時は、"I'm good."でいいんです。(発音:イムッド)

 

気分がいい時は、"Great."(発音:グィト

 

最高な気分の時は、"Couldn't be better!"とかもいいます。(直訳すると「この上ない!」)

 

"fine"の雰囲気は伝わりましたか?

"How are you?"自体が、挨拶の流れで言っちゃう社交辞令みたいなものなので、

例えば英会話の先生に返したい時には、"I'm good. How are you?"がとりあえずの正解です。